10. mars 2007

Lofsöngur (Scrabble Version)

Fyrsta erindið í þjóðsöng Íslendinga býður upp á áhugaverða túlkun ef notuð eru ensk anagröm. Hér er lítið ljóð sem ort er með því einu að endurraða bókstöfum séra Matta. Ljóðið segir frá dramatísku kvöldi, trylltu kynlífi, gegndarlausri lyfjanotkun og drögum að sjálfsmorði. Ég er nokkuð viss að þessi leyndu skilaboð í textanum eru engin tilviljun, enda Matti fær enskumaður.

VULGAR, ODD SONS.

VULGAR, ODD SONS.

I FELT VOMIT IN AFGHAN ALE. I LAUGH. *HEART*.

AHA! SMOKE SULFUR, RENT NANNY, THRASH MINK!

AIR, RATHER SHRINK A FAT MAN'S INN.

FURRY SEMEN. A FURRY GRIN! DRAINED TURRETS, HUH?

DRUG. SHOTGUN. I'M RARE, ADIEU!

BEDLAM MOMS FIRED A TIDIER, NAIL-TIT, TART.

LO!, I DRUGGED MY BI STUD SINNER!

DARN SLUT HAD SINUS,

LARD NUTS AND SUSHI.

DIE BALD. A RAT - MOM'S RAT. NEED RIFT? LIMIT IT!

NERDY DINGUS, BUT MILD EGO, SIR.

2 ummæli:

Nafnlaus sagði...

þið eruð alveg frábær eins og skáldið sagði.

Nafnlaus sagði...

Vá! Fyrir dyrum jafnvel..

Valtýr/Elvis2